-
1 араар
разделять, разъединять; отделять; торбостору ынахтартан араар= отделить телят от коров; муҥханы иҥнигэстэн араар= отцепить невод от коряги; балыгы илим тэн араар= освободить рыбу из сети; холбуут араар= делить на части (напр. тушу); атыыр үөрүн араарбыт жеребец отделил своё стадо (от общего косяка); баайын араарбыт он отделил своё состояние (напр. от общего с родителями хозяйства); оҕо киһини өссө араарбат ребёнок ещё не узнаёт людей (букв. не отделяет людей друг от друга); дьахтары араар= а) уводить жену (из родительского дома); б) бросать жену, разводиться с женой; в) отбивать чужую жену; разводить чужую жену \# илиитин араарбакка үлэлиир он работает, не покладая рук. -
2 араар
1) вычитать (отнимать); 2) различать; 3) разделять; 4) отделять -
3 араар-
1. v.to separate2. v.to separate, take apart -
4 һара-
[һараар]1) прицелиться, целиться2) наблюдать, смотреть откуда-л. сверху3) стеречь, сторожить, караулить4) пасти скот -
5 cheat
n. 1. ов заль, мэх, башир арга. 2. булхайцагч. v. 1. баширлах, хуурах, мэхлэх, залилах. 2. \cheat (at sth) булхайцах. 3. \cheat (on) sb эхнэр/ нөхрөө мэхлэх, араар нь тавих. -
6 deceive
v. 1. залилах, мэхлэх, хуурах, луйвардах. 2. \deceive sb (with sb) эхнэр/ нөхрөө хуурах, араар нь тавих. deceiver n. хуурагч, мэхлэгч. -
7 аҥы
1) по частям; на части; үс аҥы араар= разделить на три части; аҥы-аҥы по группам; аҥы-аҥы уурталаа= разложить, разделив на части; аҥы-аҥылар разные; үтүлүктэрим аҥы-аҥылар у меня рукавицы разные (на одну руку или от разных пар); 2) по сторонам, в стороны; икки аҥы сүүрдүлэр они разбежались в разные стороны. -
8 араартаа
-
9 араартар
-
10 араарылын
страд. от араар= быть разделённым, разъединённым, разделяться, разъединяться; быть отделённым, отделяться; эмньик кулун ийэтиттэн араарыллыбыт жеребёнок-сосунок отделён от матери. -
11 араарыы
и. д. от араар= разделение, разъединение; отделение; таҥара дьиэтин государствоттан араарыы отделение церкви от государства \# араарыы падеж грам. частный падёж. -
12 сүһүөх
1) сустав (человека, животного);, колено (растения); тобук сүһүөҕэ коленный сустав; кини атаҕын сүһүөхтэрэ ыалдьаллар у него болят суставы ног; от сүһүөҕэ коленья травы; ол дойду ото сүһүөҕэ суох үһү загадка трава в той местности без коленьев ( баттах волосы человека); 2) перен. поколение; эдэр сүһүөх ыччат молодое поколение; 3) грам. слог; тылы сүһүөҕүнэн араар= делить слово на слоги \# сүһүөҕэ быһынна он валится с ног (от усталости, истощения); сүһүөҕэ мөлтөөтө он ослаб, постарел; сүһүөҕэ мөҥөр у него ноги подкашиваются (от какого-л. внезапного потрясения); сүһүөҕэ уйбат его ноги не держат; сүһүөҕэ уулла он едва держится на ногах (от усталости); сүһүөҕэр туруор= а) вылечить кого-л.; ыарыһаҕы сүһүөҕэр туруор= вылечить больного; б) перен. поставить на ноги кого-что-л.; вырастить; кини хаалан иһэр колхоһу сүһүөҕэр туруорда он поставил на ноги отстающий колхоз; кини оҕолорун сүһүөхтэригэр туруортаата он поставил на ноги своих детей; в) перен. претворять в жизнь что-л.; бу үчүгэй саҕалааһыны сүһүөҕэр туруоруохха наада это хорошее начинание надо претворить в жизнь; сүһүөххүн тэнит= разминаться. -
13 различает
араарар (араар)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Монгольский
- Русский
- Якутский